-
1 дерзиир
/дерзи*/ пахнуть потом. -
2 sauce
sɔ:s
1. сущ.
1) а) соус;
подливка, приправа apple sauce ≈ яблочное пюре barbecue sauce ≈ пряный острый соус для жаркого cranberry sauce ≈ клюквенный соус, клюквенное варенье soy sauce ≈ соевый соус steak sauce ≈ соус для мяса tomato sauce ≈ томатный соус, томатная паста б) перен. приправа (к какой-л. информации и т. п.)
2) перен. изюминка (то, что придает интерес, остроту)
3) амер. а) фруктовое пюре б) гарнир из овощей (тж. long sauce, short sauce)
4) разг. дерзость, наглость;
нахальство and none of that blah-blah-blah sauce! ≈ и давай без этой хамской болтовни!
5) амер.;
сл. крепкое, спиртное, выпивка ∙ to serve with the same sauce ≈ отплатить той же монетой what's sauce for the goose is sauce for the gander посл. ≈ мерка, применимая к одному, должна применяться и к другому
2. гл.
1) приправлять соусом;
перен. придавать пикантность
2) разг. дерзить соус, приправа, подливка - onion * луковый соус - to put a sweet * over the pudding полить пудинг сладкой подливой то, что придает пикантность, остроту, интерес - to add * to smth. придавать пикантность чему-л. - any little excitement was a * to the monotony of a quiet life любое незначительное событие вносило оживление в скучное однообразие жизни - an adventure is tame without the * of danger приключение неинтересно, если оно лишено опаснеости (американизм) фруктовое пюре - apple * яблочное пюре консервированные фрукты, ягоды и т. п., подаваемые к мясу - to eat cranberry * with the turkey есть индейку с клюквенным вареньем (американизм) овощной гарнир - long * гарнир из свеклы, моркови, петрушки (и др. овощей) - short * гарнир из картофеля, репы, лука( и др. овощей) (разговорное) дерзость, развязность, нахальство - ( give us) none of your *! не дерзи!, перестань дерзить! - what *! какое нахальство! (химическое) (профессионализм) технологический раствор( обыкн. the *) (сленг) алкогольные напитки, спиртное;
водка, виски и т. п. - to hit the * пьянствовать - to be on the * запить - to be off the * перестать пить > poor man's * голод > hunger is the best * (пословица) голод - лучшая приправа > to serve with the same * (пословица) платить той же монетой, отвечать дерзостью на дерзость > what's * for the goose is * for the gander (пословица) мерка, применяемая к одному, должна применяться и к другому (разговорное) дерзить, грубить;
вести себя развязно приправлять соусом, подливкой - meat well *d мясо с пикантной подливкой (с большим количеством специй, обильно политое соусом) придавать пикантность, остроту, интерес ~ разг. наглость, дерзость;
none of your sauce! не дерзи! sauce разг. гарнир из овощей ~ разг. дерзить ~ разг. наглость, дерзость;
none of your sauce! не дерзи! ~ приправлять соусом;
перен. придавать пикантность ~ соус;
перен. приправа ~ амер. sl. спиртное, спиртной напиток;
to serve with the same sauce = отплатить той же монетой ~ то, что придает интерес, остроту ~ амер. фруктовое пюре ~ амер. sl. спиртное, спиртной напиток;
to serve with the same sauce = отплатить той же монетой what's ~ for the goose is ~ for the gander посл. мерка, применимая к одному, должна применяться и к другому -
3 frech
1) ein wenig respektlos, keiß де́рзкий. frech sein быть де́рзким. Frechheiten sagen дерзи́ть. frech sein zu jdm., jdm. frech kommen быть де́рзким с ке́м-н., дерзи́ть кому́-н. frech werden станови́ться стать де́рзким. ein freches Mundwerk haben быть де́рзким на язы́к. halt deinen frechen Mund! переста́нь дерзи́ть ! freches Ding де́рзкая девчо́нка3) unverschämt на́глый. etw. mit frecher Stirn behaupten утвержда́ть что-н. са́мым на́глым о́бразом. ein frecher Kerl нагле́ц. frech werden zu jdm. zudringlich werden пристава́ть /-ста́ть к кому́-н. frech wie ein Rohrspatz <wie Oskar, wie Dreck> наха́л из наха́лов -
4 sauce
sauce [sɔ:s]1. n1) со́ус, подли́вка; припра́ва2) то, что придаёт интере́с, остроту́, пика́нтность3) разг. на́глость, де́рзость;none of your sauce! не дерзи́!
4) амер. фрукто́вое пюре́, тушёные фру́кты и т.п.5) сл. спиртно́е, спиртно́й напи́ток◊what's sauce for the goose is sauce for the gander посл. ме́рка, примени́мая к одному́, должна́ применя́ться и к друго́му
2. v1) разг. дерзи́ть; вести́ себя́ на́гло2) уст. приправля́ть со́усом3) уст. придава́ть пика́нтность -
5 sauce
[sɔ:s]sauce разг. наглость, дерзость; none of your sauce! не дерзи! sauce разг. гарнир из овощей sauce разг. дерзить sauce разг. наглость, дерзость; none of your sauce! не дерзи! sauce приправлять соусом; перен. придавать пикантность sauce соус; перен. приправа sauce амер. sl. спиртное, спиртной напиток; to serve with the same sauce = отплатить той же монетой sauce то, что придает интерес, остроту sauce амер. фруктовое пюре sauce амер. sl. спиртное, спиртной напиток; to serve with the same sauce = отплатить той же монетой what's sauce for the goose is sauce for the gander посл. мерка, применимая к одному, должна применяться и к другому -
6 answer
answer [ˊɑ:nsə]1. n1) отве́т;in answer to в отве́т на
;to know all the answers име́ть на всё гото́вый отве́т; бы́стро реаги́ровать
;to have a ready answer име́ть гото́вый отве́т
2) реше́ние ( вопроса и т.п.)3) возраже́ние4) мат. реше́ние ( задачи)5) юр. возраже́ние отве́тчика2. v1) отвеча́ть, отклика́ться;to answer the door ( или to bell) откры́ть дверь (на звонок, на стук и т.п.)
;to answer the phone подойти́ к телефо́ну
;а) отве́тить по телефо́ну;б) откли́кнуться на зов;to answer to the name of... отклика́ться на какое-л. и́мя
2) реаги́ровать, отклика́ться (to)3) соотве́тствовать; подходи́ть;to answer the description (purpose) соотве́тствовать описа́нию (це́ли)
to answer for the consequences отвеча́ть за после́дствия
5) исполня́ть, удовлетворя́ть;to answer the helm мор. слу́шаться руля́
7) удава́ться; име́ть успе́х;the experiment has not answered at all о́пыт не уда́лся
8) служи́ть (в качестве или взамен чего-л.);a piece of paper on the table answered for a tablecloth вме́сто ска́терти на столе́ лежа́л лист бума́ги
answer back дерзи́ть -
7 talk
talk [tɔ:k]1. n1) разгово́р; бесе́да;a heart-to-heart talk разгово́р по душа́м
;to fall into talk разговори́ться
2) ле́кция, бесе́да3) слу́хи, то́лки; предме́т разгово́ров, то́лков;it is the talk of the town об э́том толку́ет весь го́род
4) pl перегово́ры5) пусто́й разгово́р, болтовня́;it will end in talk э́то да́льше разгово́ров не пойдёт
6) attr. говоря́щий;talk film звуково́й фильм
2. vto talk English говори́ть по-англи́йски
;to talk oneself hoarse договори́ться до хрипоты́
;to get oneself talked about заста́вить заговори́ть о себе́
;to talk politics говори́ть о поли́тике
2) болта́ть, говори́ть пусто́е3) заговори́ть ( о допрашиваемом)4) спле́тничать, распространя́ть слу́хи5) чита́ть ле́кцию (on)6) свя́зываться (по радио)talk at говори́ть ду́рно о ком-л. в расчёте на то, что он э́то услы́шит;talk away заговори́ться, заболта́ться; болта́ть без у́молку;talk back возража́ть, дерзи́ть;а) перекрича́ть (кого-л.); заста́вить (кого-л.) замолча́ть;б):to talk down to smb. говори́ть с кем-л. свысока́
;talk into уговори́ть, убеди́ть;to talk smb. into doing smth. уговори́ть кого́-л. сде́лать что-л.
;а) парл. затя́гивать пре́ния с тем, что́бы отсро́чить голосова́ние;б) исче́рпать те́му разгово́ра;в) вы́яснить что-л. в хо́де бесе́ды;talk out of отговори́ть, разубеди́ть;to talk smb. out of doing smth. отговори́ть кого́-л. от чего́-л.
;а) обсуди́ть (подро́бно);б) убеди́ть;а) говори́ть простра́нно, не каса́ясь существа́ де́ла;б) переубеди́ть (кого-л.);talk to выгова́ривать, брани́ть;а) хвали́ть, расхва́ливать;б) говори́ть пря́мо и открове́нно◊to talk big ( или large, tall) хва́стать, бахва́литься
;а) говори́ть с це́лью вы́играть вре́мя;б) стара́ться уложи́ться в устано́вленное вре́мя ( об ораторе);to talk smb.'s head off, to talk a donkey's hind leg off заговори́ть до́ смерти
;how you talk! расска́зывай!, ври бо́льше!
;to talk turkey амер.
а) говори́ть де́ло, разгова́ривать по-делово́му;б) говори́ть начистоту́;now you are talking! вот сейча́с ты говори́шь де́ло!
;you can't talk не тебе́ говори́ть, ты бы лу́чше пома́лкивал
-
8 sauce
1. [sɔ:s] n1. 1) соус, приправа, подливкаonion [piquant, white] sauce - луковый [острый, белый] соус
2) то, что придаёт пикантность, остроту, интересto add sauce to smth. - придавать пикантность чему-л.
any little excitement was a sauce to the monotony of a quiet life - любое незначительное событие вносило оживление в скучное однообразие жизни
an adventure is tame without the sauce of danger - приключение неинтересно, если оно лишено опасности
2. амер.1) фруктовое пюре2) консервированные фрукты, ягоды и т. п., подаваемые к мясуto eat cranberry sauce with the turkey - есть индейку с клюквенным вареньем
3. амер. овощной гарнирlong sauce - гарнир из свёклы, моркови, петрушки ( и других овощей)
short sauce - гарнир из картофеля, репы, лука ( и других овощей)
4. разг. дерзость, развязность, нахальство(give us) none of your sauce! - не дерзи!, перестань дерзить!
what sauce! - какое нахальство!
5. хим. проф. технологический раствор6. (обыкн. the sauce) сл. алкогольные напитки, спиртное; водка, виски и т. п.♢
poor man's sauce - голодhunger is the best sauce - посл. голод - лучшая приправа
to serve with the same sauce - посл. ≅ платить той же монетой, отвечать дерзостью на дерзость
2. [sɔ:s] vwhat's sauce for the goose is sauce for the gander - посл. ≅ мерка, применяемая к одному, должна применяться и к другому
1. разг. дерзить, грубить; вести себя развязно2. 1) приправлять соусом, подливкойmeat well sauced - мясо с пикантной подливкой /с большим количеством специй, обильно политое соусом/
2) придавать пикантность, остроту, интерес -
9 none of your sauce
Общая лексика: не дерзи -
10 sei nicht so garstig gegen deine Eltern!
гл.общ. не дерзи родителям!Универсальный немецко-русский словарь > sei nicht so garstig gegen deine Eltern!
-
11 feleselni
-
12 betelenmek
-iдерзи́ть, груби́ть -
13 dikelmek
1) стоя́ть неподви́жно2) торча́ть (где-л., поджидая кого-л.)3) дерзи́ть кому -
14 diklenmek
1) станови́ться вертика́льным / перпендикуля́рным / отве́сным2) перен. груби́ть, дерзи́ть; не уступа́ть -
15 kabarmak
1) тж. перен. набуха́ть, надува́ться, вздува́тьсяhamur kabardı — те́сто подошло́
kahve kabardı — ко́фе вспе́нился
kedinin kuyruğu kabardı — у ко́шки хвост взъеро́шился
masraf kabardı — расхо́ды вы́росли
2) отходи́ть, отстава́тьdolabın boyası kabardı — кра́ска [у] шка́фа сошла́
3) станови́ться бу́рным, разбушева́ться ( о море)4) разбушева́ться, разыгра́ться (о гневе и т. п.)5) перен. пы́житься, ва́жничать, задира́ть нос6) -e перен. дерзи́ть, груби́ть7) почу́вствовать тошноту́kan görünce bırden midesi kabardı — при ви́де кро́ви она́ вдруг почу́вствовала тошноту́
-
16 kafa tutmak
пере́чить, не уступа́ть, дерзи́ть -
17 pay
до́ля (ж)* * *1) пай, до́ля, частьarslan payı — льви́ная до́ля
payına düşmek — приходи́ться на чью-л. до́лю
pay etmek — дели́ть [ме́жду собо́й]
gelin şu kitapları pay edelim — дава́йте поде́лим э́ти кни́ги
pay vermek — а) вы́делить пай; б) дерзи́ть ста́ршим ( о детях)
2) мат. числи́тель дро́би1 / 2 kesrinin payı 1 sayısıdır — числи́телем дро́би 1 / 2 явля́ется 1
••- pay biçmek
- pay çıkarmak -
18 pyskować
глаг.• переговаривать• переговариваться* * *несов. разг. 1. дерзить; ругаться, браниться;2. вещать, разглагольствовать* * *несов. разг.1) дерзи́ть; руга́ться, брани́ться2) веща́ть, разглаго́льствовать -
19 пәрвайсызлану
неперех.1) станови́ться/стать беззабо́тным, хала́тным, груби́ть, дерзи́ть, безала́берничать2) проявля́ть/прояви́ть невоспи́танность3) диал. бессты́дничать -
20 грубити
груби́ть, говори́ть гру́бости; говори́ть де́рзости, дерзи́ть
См. также в других словарях:
дерзи́ть — дерзить, зишь … Русское словесное ударение
дерзи́ть — зишь; несов. разг. Говорить дерзости; грубить. [Погосова] сказала, что мальчишки и в самом деле отбились от рук дерзят взрослым. Мусатов, Стожары … Малый академический словарь
дерзить — дерзить, держу, дерзим, дерзишь, дерзите, дерзит, дерзят, дерзя, дерзил, дерзила, дерзило, дерзили, дерзи, дерзите, дерзящий, дерзящая, дерзящее, дерзящие, дерзящего, дерзящей, дерзящего, дерзящих, дерзящему, дерзящей, дерзящему, дерзящим,… … Формы слов
дерзить — 1 л. нет, зишь; нсв. Говорить дерзости; грубить. Д. старшим. Не дерзи мне! … Энциклопедический словарь
Дерзить — несов. неперех. разг. Говорить дерзости [дерзость 2.]; грубить. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
дерзить — ДЕРЗИТЬ, несов., кому и без доп. Вести себя непочтительно, вызывающе, говоря кому л. грубые, оскорбительные слова; Син.: грубить, Разг. грубиянить; Ант.: Разг. деликатничать [impf. coll. to cheek, be impertinent (to)]. В ответ на замечания… … Большой толковый словарь русских глаголов
дръзъ — Дерзокъ дръзъ, а, о (1) 1. Смелый, отважный: [Всеславъ князя людемъ судяше, княземъ грады рядяше, а самъ въ ночь влъкомъ рыскаше изъ Кыева дорискаше до куръ Тмутороканя; великому Хръсови влъкомъ путь прерыскаше. ...Аще и вѣща душа въ дръзѣ тѣлѣ,… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
надерзи́ть — надерзить, дерзишь, дерзит … Русское словесное ударение
дерзить — 1 л. нет; зи/шь; нсв. Говорить дерзости; грубить. Дерзи/ть старшим. Не дерзи мне! … Словарь многих выражений
ДЕРЗИТЬ — (1 л. не употр.), дерзишь, несовер. (к надерзить) (разг.). Говорить дерзости. Мальчик постоянно дерзил учителю. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДЕРЗИТЬ — ДЕРЗИТЬ, 1 ое лицо ед. не употр., ишь; несовер. (разг.). Говорить дерзости. Д. старшим. | совер. надерзить, ишь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова